czwartek, 9 lipca 2020

"You don't know me", Caetano Veloso (album "Transa")

#You Don’t Know Me#Caetano Veloso z albumu „Transa” z 1972
You don't know me
Bet you'll never get to know me
You don't know me at all
Feel so lonely
The world is spinning round slowly
There's nothing you can show me
From behind the wall...
——-
Tekst w większości angielski
z czterema zwrotkami
w rodzimym języku piosenkarza:
„Nasci lá na Bahia
De mucama com feitor
O meu pai dormia em cama
Minha mãe no pisador
Laia ladáia sabadana Ave Maria
Laia ladáia sabadana Ave Maria
Laia ladáia sabadana Ave Maria
La laia ladáia sabadana Ave Maria
Laia ladáia sabadana Ave Maria
Eu agradeço ao povo brasileiro
Norte, Centro, Sul inteiro
Onde reinou o baião
Eu agradeço ao povo brasileiro
Norte, Centro, Sul inteiro
Onde reinou o baião”
——-
Przyszedłem na świat w Bahii
Jako syn niewolnicy i zarządcy plantacji
Mój ojciec sypiał w łóżku
Matka spała na wycieraczce
Laia ladáia sabadana Ave Maria*
Dziękuję ludowi brazylijskiemu
Z Północy, Centrum i całego Południa
Gdzie zawsze królował baião**
———-
Album „Transa” powstał w Londynie, dwa lata po wydaleniu artysty z Brazylii przez dyktaturę wojskową. Caetano towarzyszył Gilberto Gil.
*Refren — Laia ladáia sabadana Ave Maria — został zaczerpnięty z utworu Reza (Modlitwa), którą skomponowali Edu Lobo oraz Ruy Guerra w 1964. Zdaniem u/jairo_f z portalu reddit.com zdanie to nawiązuje do słów wypowiedzianych przez Jezusa. Zgodnie z ewangelią Syn Boży wisząc na krzyżu zawołał donośnie: Eloi, Eloi, lema sabachtani, co znaczy: Boże mój, Boże mój, czemuś Mnie opuścił?
**gatunek muzyczny oraz taniec z północno-wschodniej Brazylii (Nordeste) powstały pod wpływem lundu (tańca oraz pieśni, które przywieźli ze sobą niewolnicy z Angoli).



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Archiwum bloga